Cerita Berlibur Bon Viatge! - RiangRia Blog - Hallo sahabat Visible to Books Library, Pada Artikel yang anda baca kali ini dengan judul Cerita Berlibur Bon Viatge! - RiangRia Blog , kami telah mempersiapkan artikel ini dengan baik untuk anda baca dan ambil informasi didalamnya. mudah-mudahan isi postingan yang kami tulis ini dapat anda pahami. baiklah, selamat membaca.
Judul : Cerita Berlibur Bon Viatge! - RiangRia Blog
link : Cerita Berlibur Bon Viatge! - RiangRia Blog
Anda sekarang membaca artikel Cerita Berlibur Bon Viatge! - RiangRia Blog dengan alamat link https://riangria-alien.blogspot.com/2007/03/cerita-berlibur-bon-viatge-riangria-blog.html
Judul : Cerita Berlibur Bon Viatge! - RiangRia Blog
link : Cerita Berlibur Bon Viatge! - RiangRia Blog
Cerita Berlibur Bon Viatge! - RiangRia Blog
Bon viatge!
Maksudnya, have a nice trip atau bon voyage dalam bahasa Prancis. Mirip versi Prancisnya, yah? Bon viatge diambil dari bahasa Katalan, yang masih serumpun dengan bahasa Prancis-Spanyol-Italia-Portugis - bahasa-bahasa ini sama-sama berakar pada bahasa Latin. Malah bahasa Katalan bisa dibilang "adiknya" bahasa Spanyol. Di Spanyol, selain bahasa Spanyol yang memang bahasa nasional, di sejumlah wilayah dipakai bahasa Katalan, Galicia, dan Basque. Nah, bahasa Katalan ini eksis di wilayah Catalunya, yang beribukota Barcelona. Karena saya pernah ke Barcelona, nggak salah dong pakai judul Bon Viatge buat blog ini. Eits, jangan salah, bukan berarti saya mengerti bahasa Katalan. Cara melafalkannya saja saya nggak tahu. Saya suka bahasa ini karena kelihatannya lucu saja. Lucu maksudnya cute gitu, bukan lucu menggelikan.
Blog Bon Viatge ini saya buka buat berbagi soal perjalanan dan pengalaman saya di beberapa negara Eropa. Juga Meksiko - satu-satunya negara di benua Amerika yang 2 kali saya kunjungi, sayang selalu buat urusan pekerjaan. Tapi karena saya bukan frequent traveler, ya nggak banyak negara yang bisa saya bahas di sini. Tapi mudah-mudahan berkenan buat Anda yang kebetulan kesasar ke blog ini.
Maksudnya, have a nice trip atau bon voyage dalam bahasa Prancis. Mirip versi Prancisnya, yah? Bon viatge diambil dari bahasa Katalan, yang masih serumpun dengan bahasa Prancis-Spanyol-Italia-Portugis - bahasa-bahasa ini sama-sama berakar pada bahasa Latin. Malah bahasa Katalan bisa dibilang "adiknya" bahasa Spanyol. Di Spanyol, selain bahasa Spanyol yang memang bahasa nasional, di sejumlah wilayah dipakai bahasa Katalan, Galicia, dan Basque. Nah, bahasa Katalan ini eksis di wilayah Catalunya, yang beribukota Barcelona. Karena saya pernah ke Barcelona, nggak salah dong pakai judul Bon Viatge buat blog ini. Eits, jangan salah, bukan berarti saya mengerti bahasa Katalan. Cara melafalkannya saja saya nggak tahu. Saya suka bahasa ini karena kelihatannya lucu saja. Lucu maksudnya cute gitu, bukan lucu menggelikan.
Blog Bon Viatge ini saya buka buat berbagi soal perjalanan dan pengalaman saya di beberapa negara Eropa. Juga Meksiko - satu-satunya negara di benua Amerika yang 2 kali saya kunjungi, sayang selalu buat urusan pekerjaan. Tapi karena saya bukan frequent traveler, ya nggak banyak negara yang bisa saya bahas di sini. Tapi mudah-mudahan berkenan buat Anda yang kebetulan kesasar ke blog ini.
Demikianlah Artikel Cerita Berlibur Bon Viatge! - RiangRia Blog
Sekianlah artikel Cerita Berlibur Bon Viatge! - RiangRia Blog kali ini, mudah-mudahan bisa memberi manfaat untuk anda semua. baiklah, sampai jumpa di postingan artikel lainnya.
Anda sekarang membaca artikel Cerita Berlibur Bon Viatge! - RiangRia Blog dengan alamat link https://riangria-alien.blogspot.com/2007/03/cerita-berlibur-bon-viatge-riangria-blog.html
Komentar
Posting Komentar